私は全て購入したいです。
しかし、日本へ輸入した際に税関で商品を止められしまうのではないかと心配です。
これは税関で止められてしまうのでしょうか?
あなたはこの商品を他の日本人にも直送していますか?
私はあなたと良いビジネス関係を築きたい。
Translation / English
- Posted at 23 Nov 2013 at 02:08
I would like to purchase all of them.
However, I'm worried about the products getting stopped at the customs when importing them into Japan.
Do you think they will be stopped?
Do you have any experience exporting these products directly to other Japanese clients?
I would like to build a wonderful business relationship with you.
However, I'm worried about the products getting stopped at the customs when importing them into Japan.
Do you think they will be stopped?
Do you have any experience exporting these products directly to other Japanese clients?
I would like to build a wonderful business relationship with you.
★★★★★ 5.0/1
Translation / English
- Posted at 23 Nov 2013 at 02:14
I want to buy everything.
However, I am worried that the product will be held in customs upon export.
Will this be held by customs?
Do you directly sent this product to other Japanese people?
I want to establish a good business relationship with you.
However, I am worried that the product will be held in customs upon export.
Will this be held by customs?
Do you directly sent this product to other Japanese people?
I want to establish a good business relationship with you.