Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I think it is an amazing and sophisticated design. I have the following re...
Original Texts
洗練されてて素晴らしいデザインです。
以下の要望があります。
1.アップロードできるファイルサイズの上限を設定できるようにしてほしい
2. アップロードしたファイルの説明文を入力できるようにして欲しい
3. サブカテゴリーまたはタグを設定できるようにして欲しい。
参考にしてください。
以下の要望があります。
1.アップロードできるファイルサイズの上限を設定できるようにしてほしい
2. アップロードしたファイルの説明文を入力できるようにして欲しい
3. サブカテゴリーまたはタグを設定できるようにして欲しい。
参考にしてください。
Translated by
ayaka_maruyama
I think it is an amazing and sophisticated design.
I have the following requests.
1. I would like to be able to set a maximum size for the files that are uploaded
2. I would like to be able to input informations for the uploaded files
3. I would like to be able to choose sub-categories or tag them
Thank you in advance.
I have the following requests.
1. I would like to be able to set a maximum size for the files that are uploaded
2. I would like to be able to input informations for the uploaded files
3. I would like to be able to choose sub-categories or tag them
Thank you in advance.