Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] This is free "ipracticalc"merchandised in iTunes Store(JP)`s "staff`s recomme...
Original Texts
iTunes Store(JP)の「スタッフのおすすめ」「Manage Your Wallet -APPでおサイフ管理-」などに載せていただいた「iPractiCalc」のFree版です。
・通常版はテーマが4種用意されていますがFree版は固定です。
・Propモードでのペア、Normalモードでの定数などプリセットの保存が搭載されておりません。
・シェイクで入力値のオールクリアができません。
・通常版はテーマが4種用意されていますがFree版は固定です。
・Propモードでのペア、Normalモードでの定数などプリセットの保存が搭載されておりません。
・シェイクで入力値のオールクリアができません。
Translated by
nakazima
This is free "ipracticalc"merchandised in iTunes Store(JP)`s "staff`s recommendation","manage your wallet-management purse by application"and so on.
Ordinary version have four themes,but The free version only have one.
It is not equipped of pare in prop mode,and preset of fixed number in normal mode.
It can`t all-clear the number entered by shake.
Ordinary version have four themes,but The free version only have one.
It is not equipped of pare in prop mode,and preset of fixed number in normal mode.
It can`t all-clear the number entered by shake.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 196letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.64
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
nakazima
Starter