Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Sorry, I'm always slow to answer. In that case, just going by names, we have...

Original Texts
すいません、御連絡が遅くなってばかりで。
そうすると、簡単に名称だけで言うと、
・BTI =MSV4 モデル
・TT5=MBV3モデル
そして、TT4Lの三個ということですね。
チューバ用は、
・95=SV3モデル
こう解釈すればいいですね?
わかりました。
まずは、オーダーを入れます。

Translated by komorebi
Sorry, I'm always slow to answer. In that case, just going by names, we have:

BTI = MSV4 model
TT5 = MBV3 model

And we are talking about three TT4L's.

For tubas, it's 95-SV3 model.

Have I got it straight? Okay then, let me get my order in.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
135letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.15
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
komorebi komorebi
Standard
Native (American) English speaker.


英語音声の書き起こし経験は少しはあります。英語レベルはネイティブです。「A...