Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] The item is on backorder for 7-10 business days. The manufacturer simply cant...

This requests contains 165 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( schlemiel21 , manami ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by kato51 at 12 Apr 2011 at 22:58 2830 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

The item is on backorder for 7-10 business days. The manufacturer simply cant keep up to the demand for this item. If you cannot wait we can issue you a full refund.

manami
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 12 Apr 2011 at 23:06
この商品は現在品切れ中で、お取り寄せに7-10営業日かかります。メーカーの生産が需要に追いついていない状態です。お待ちいただけない場合、全額払い戻しいたします。
schlemiel21
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 12 Apr 2011 at 23:22
この商品は在庫切れのため、入荷まで7-10営業日数をいただくようになります。引き合いが多く、製造が追いついていない状況です。お待ちいただけない場合は、全額を返還いたします。
[deleted user]
Rating 36
Translation / Japanese
- Posted at 12 Apr 2011 at 23:23
この商品は7~10営業日かかります。メーカーはこの商品の需要においつけていない状況です。もし待てないということであれば全額払い戻しできます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime