Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I got your message on PAYPAL and if you want to have the car shipped as SIGNE...

This requests contains 238 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( freckles , schlemiel21 ) and was completed in 6 hours 46 minutes .

Requested by one1oscar at 12 Apr 2011 at 21:16 1432 views
Time left: Finished

I got your message on PAYPAL and if you want to have the car shipped as SIGNED ON delivery with TRACKING possibility you have to pay me £8 pounds more in shipping costs. Please let me know soon as possible with kind of shipping you prefer

PayPalからあなたのメッセージを受け取りました。追跡可能な書留便での車の郵送をご希望であれば、8ポンドの追加送料がかかります。できるだけ早く、ご希望の郵送方法をお知らせください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime