Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I wish you a happy birthday! I am truly grateful to you for your consistent ...

This requests contains 136 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tairyoumatsuri , buom ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by yoope41z at 21 Nov 2013 at 12:27 1272 views
Time left: Finished

お誕生日おめでとう!

いつも一生懸命頑張ってくれて、心から感謝しています。

そう言えば、あなたの年齢をひとつ間違ってしまったけど、あなたは

凄く若く見えるから大丈夫です!

仕事もプライベートも一層幸せになる事を願っています。

特に、あたなに良いパートナーが見つかる事を願っています。


Happy birthday!

I would like to extend my heartfelt appreciation to you for what you have done as always.

To tell the truth, I have made a mistake of your age for one year older than actual, but I think it is all right since you look younger.

I hope you would be have much better life in the work and the private.

Especially, I wish you would be blessed with a good partner to be.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime