Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Lactose, Seasoning edible oils and fats (Lard fractionated oil, refined soybe...

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( newbie_translator , buom ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by tyo999 at 18 Nov 2013 at 23:33 3836 views
Time left: Finished

乳糖、調整食用油脂(豚脂分別油、大豆白絞油、パーム核油、精製魚油、アラキドン酸含有油脂)、乳清たんぱく質、カゼイン、フラクトオリゴ糖、バターミルク、デキストリン、脱脂粉乳、食塩、乳リン脂質抽出物、酵母、ピロリン酸鉄、炭酸Ca、リン酸Ca、炭酸K、塩化Mg、イノシトール、塩化K、コレステロール、タウリン、塩化Ca、硫酸亜鉛、シチジル酸Na、パントテン酸Ca、ウリジル酸Na、L-カルニチン、ナイアシン、イノシン酸Na、グアニル酸Na、5'-AMP、硫酸銅、カロテン、葉酸

newbie_translator
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Nov 2013 at 23:46
Lactose, Seasoning edible oils and fats (Lard fractionated oil, refined soybean oil, palm kernel oil, refined fish oil, arachidonic acid-containing oil), whey protein, casein, fructo-oligosaccharide, butter milk, dextrin, powdered skim milk, table salt, Milk phospholipid extract, yeast, iron pyrophosphate, carbonate Ca, phosphate Ca, carbonate K, Mg chloride, inositol, chloride K, cholesterol, taurine, Ca chloride, zinc sulfate, cytidylic acid Na, pantothenic acid Ca, uridylic acid Na, L-carnitine, niacin, inosine acid Na, guanylate Na, 5'-AMP, copper sulfate, carotene, folic acid
buom
Rating 40
Translation / English
- Posted at 18 Nov 2013 at 23:47
Lactose, adjustment edible oils and fats (Lard fractional oil,soybean aperture white oil, palm kernel oil, refined fish oil, arachnid acid-containing oil) whey protein, casein, fructose-oligonucleotide, butter milk, Dexedrine, powdered skim milk, salt, milk phosphorus lipid extract, yeast, iron phosphate, carbonate Ca, phosphate Ca, carbonate K, chloride Mg, inositol, chloride K, cholesterol, ta-urine, chloride Ca, zinc sulfate, cytidylic acid Na, pantothenic acid Ca, uridylic acid Na, L-carnitine, niacin, inosine acid Na, guanylate Na, 5'-AMP, copper sulfate, carotene, folic acid

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime