Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This is one of the most popular cyclocross races held in Japan, and there are...

Original Texts
このレースは日本でおこなわれるシクロクロスレースの中でも人気のある大きなレースです。海外からエントリーするチームもいますよ。現在、日本もシクロクロスシーズン真っ只中です。
Translated by ayaka_maruyama
This is one of the most popular cyclocross races held in Japan, and there are team entering for this race from abroad. We are also in the middle of cyclocross season in Japan.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
85letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.65
Translation Time
5 minutes
Freelancer
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
Contact