Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for giving me an opportunity to purchase your wonderful products. I...

Original Texts
素晴らしい商品を私が買える機会を与えてくれたことに感謝します。以前からあなた達のサックスには強い興味を持ってました。今回、2本落札しましたが、じっくりと見て、吹いてみます。あなた達の技術力を見せてください。そして私を驚かしてください。サックスの到着を楽しみにしてます。
Translated by rico
Thank you for giving me an opportunity to purchase your wonderful products. I have had a fascination for your saxes. I bought 2 saxes at an auction at this time. I will check them thoroughly and play them. Show me your technique and surprise me. I am looking forward to having the saxes.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
134letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.06
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
rico rico
Starter