Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. I live in Japan, but I heard that shipping to Ja...

This requests contains 120 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 14pon , ruanho , mana ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by ken1981 at 13 Nov 2013 at 18:23 1607 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。当方、日本に現在住んでますが、日本への発送は不可とのことでしたので、今回はフロリダの転送業者に発送していただくように依頼させていただきました。お手数ですが、フロリダの住所へ発送をお願いいたします。
失礼いたします。

Thank you for contacting me. I live in Japan, but I heard that shipping to Japan is impossible. So I requested to ship to my forwarder in Florida. I am sorry to trouble you, but please ship to the address in Florida.
Have a wonderful day.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime