Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hi there. I am sorry for the late payment. Please confirm as I have made t...
Original Texts
お世話になります。
お支払いが遅くなり申し訳ありません。先ほどお支払い致しましたので、ご確認下さい。
また11/5にお支払いしました商品の追跡番号を教えて頂けたらと思います。
請求書番号:
お支払いが遅くなり申し訳ありません。先ほどお支払い致しましたので、ご確認下さい。
また11/5にお支払いしました商品の追跡番号を教えて頂けたらと思います。
請求書番号:
Translated by
jumot
Hello.
Sorry for the late payment. I just made the payment, please check if you get it.
And I will apreciate if you could find for me the tracking number of the product that I paid in 11/5.
INVOICE NO.:
Sorry for the late payment. I just made the payment, please check if you get it.
And I will apreciate if you could find for me the tracking number of the product that I paid in 11/5.
INVOICE NO.:
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 91letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.19
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
jumot
Starter (High)
2007年に日本語能力試験一級合格。