Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] 下記の注文が、勝手に”Overnight”で注文されているようなので、”Standard”に変更してもらえるでしょうか? Order No. A12848...

This requests contains 115 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jumot , buom , sidewalker ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by [deleted user] at 12 Nov 2013 at 20:56 2949 views
Time left: Finished

下記の注文が、勝手に”Overnight”で注文されているようなので、”Standard”に変更してもらえるでしょうか?
Order No. A128480122
差額を返金お願いします。
もし無理なら一度キャンセルして、再注文します。

In the following order, looks like that someone change it to "Overnight", Could you change it to "Standard" ?
Order No. A128480122
Please refund me the difference.
If it is not possible, please cancel it once, and I will order again.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime