Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Dear ○○ Please advise the products you are interested. If you are intereste...

This requests contains 300 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( o63odt , harryyen ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by yuka212 at 12 Nov 2013 at 12:23 1484 views
Time left: Finished

Dear ○○

Please advise the products you are interested. If you are interested to out CCT Blythe clothes, we can offer 40% discount for single purchase in HKD 6,000. We accept payment thru paypal with 4% charge.

Thank you so much. Please feel free to contact us if you have further question.

Thanks,
○○

○○様、

お客様の興味のある商品をお知らせ下さい。CCTブライスの服に興味がおありの場合、1回の購入が6,000香港ドルの場合は40%の割引をお付けすることができます。4%の手数料でペイパルからの支払いも受け付けております。

よろしくお願いいたします。更に質問等ございましたらお気軽にご連絡下さい。

敬具
○○

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime