Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Ok am sold out of blk ... I have 47 blk and blue send me the 85 and ill do f...

This requests contains 251 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sweetnaoken ) and was completed in 1 hour 0 minutes .

Requested by kaccotea at 12 Nov 2013 at 00:59 1306 views
Time left: Finished

Ok am sold out of blk ... I have 47 blk and blue send me the 85 and ill do free shipping and next week sell you the blk 50 for a good price same deal free shipping so send me 4000 and ill over night them.... My Paypal is brittanygibbs113@gmail.com!!

[deleted user]
Rating 63
Translation / Japanese
- Posted at 12 Nov 2013 at 01:15
黒色は売り切れました。黒と青のものは47個ございます。1個85ドルでお支払いいただければ、送料無料に致します。来週黒色50個を良い値で販売します。今回と同じで送料無料に致しますので4000ドルを支払っていただければ、翌日配送します。私のペイパルはbrittanygibbs113@gmail.comです!!
sweetnaoken
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 12 Nov 2013 at 01:59
黒は在庫切れです・・・黒と青が47(個)あります。85送ってください。送料は無料です。来週、黒を50(個)をよい価格で、送料無料で提供します。ですから、4000(個)送ってください。翌日配達いたします・・・私のPayPalは”brittanygibbs113@gmail.com”です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime