Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from French to Japanese ] Désolé, je n'assure pas les livraisons et je ne serai pas à Paris avant jeudi...

Original Texts
Désolé, je n'assure pas les livraisons et je ne serai pas à Paris avant jeudi.
Vous pouvez venir chercher la lampe vendredi 15 novembre. Après, je repars de Paris et ce ne sera plus possible.
Translated by amite
申し訳ありませんが、お届けは保証できません。と言うのは、木曜日以前はパリにおりません。もし良ければ、11月15日(金)にランプを取りにいらして下さい。この日以降、またパリを離れますので、無理になります。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
190letters
Translation Language
French → Japanese
Translation Fee
$4.275
Translation Time
12 minutes
Freelancer
amite amite
Standard