Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Good evening! Thank you very much for your attentive reply the other day! I a...

Original Texts
今晩は先日は、大変ご丁寧なお返事を頂きまして誠にありがとうございました。誠に申し訳ありません。この度の入札をキャンセルさせていただきたいです。あなたに全く問題はありません。あなたは素晴らしい出品者です。ですが、このお人形を欲しいと言っていた友人が、どうしても取り消しをしたいと言ってきました。大変お手数をお掛け致しますが、私からの入札のお取消しをお願い申し上げます。
Translated by jpenchtrans
Good evening! Thank you very much for your attentive reply the other day! I am very sorry that we want to cancel the order this time. It is not your problem at all. You are a great seller. But, my friend who wanted this doll now will cancel the order anyway. We apologize for the inconvenience. We would like you to cancel the order made by me.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
183letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.47
Translation Time
17 minutes
Freelancer
jpenchtrans jpenchtrans
Starter
こんにちは。
英語、中国語を母語としています。大学教育は日本人から受けましたので、どうぞご心配なくお任せください。
よろしくお願いします。

* ...