Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I saw the tracking number. I did not get the item, but it says the shipment ...

This requests contains 90 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( jeongjoon ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by okotay16 at 10 Nov 2013 at 07:19 875 views
Time left: Finished

追跡番号を確認しました。
商品を受け取っていないとのことですが、
8/23に発送し、バイヤーは8/26に商品を受け取りが完了しています。
私は何をすれば良いのでしょうか?
困惑しています。

I saw the tracking number.
I did not get the item, but it says the shipment was on 8/23 and the receipt was on 8/26.
What am I supposed to do?
I am so confused.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime