Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Now please move this page up and down while looking at the above picture. Ca...

This requests contains 236 characters and is related to the following tags: "Article" . It has been translated 2 times by the following translators : ( fumiyok , moya_kiri_kasumi ) and was completed in 0 hours 54 minutes .

Requested by gatigati at 09 Nov 2013 at 16:30 2602 views
Time left: Finished

ここで上の絵を眺めながら、ページを上下に動かしてみてもらえますか。どうです、この絵、なにか動いているように見えませんか。知覚心理学を専門とするA教授は、目の錯覚である「錯視」の研究の第一人者。このデザインの元になった作品は、2008年にAが考えたもので、放射状に描かれたウニの刺のような静止画が、錯視の効果で浮き出てくるようにガクガクと動いて見えるのが特徴です。彼のHPでは膨大な作品が掲載されています。見つめすぎると気持ち悪くなるものあるので、そうなる前に脱出して下さい

Now please move this page up and down while looking at the above picture. Can you see something moving in this picture? Professor A, whose major is perceptual psychology, is a leading expert of study of “illusion”, a visual trick. The original work for this design was created by A in 2008, in which the still image like sea urchin spine drawn radially appears as if they were moving due to the effect of illusion. A large number of his works are put onto his website. You may feel sick if looking at the works too long, so it would be better to get out before you do.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime