Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your attentive email. As I live in Japan, I have dedicated th...

Original Texts
大変ご丁寧な連絡を頂きまして誠ありがとうございました!私は日本に住んでいますので、受取りは別の者に頼んでいます。そして、その後、あなたから購入したお人形は、日本にいる私のところへ届きます。フィードバックが遅くなっても、心配しないでくださいね。あなたに良い評価をするでしょう。
Translated by kanakotok
Thank you for your attentive email. As I live in Japan, I have dedicated the another person to receive the item. Later on, I will receive the doll I have purchased from you will be delivered to me in Japan. Please do not worry even the feedback on you gets delayed, as I will give you an excellent one.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
137letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.33
Translation Time
4 minutes
Freelancer
kanakotok kanakotok
Starter
Grown up in Hong Kong and New Zealand, working experience in Taiwan and UAE.....