Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I apologize if others have already made the same question. Can I see the dem...

This requests contains 101 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tani1973 , kanakotok ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by kalade4444ka at 08 Nov 2013 at 16:44 2006 views
Time left: Finished

他の方が同じ質問していたらすみません。
管理画面のデモは見れますか?
翻訳は全ての言語に対応していますか?中国語や日本語など

デモが見れなくなってますが何かエラーですか??

次のアップデートを楽しみにしています

tani1973
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Nov 2013 at 16:51
I apologize if others have already made the same question.
Can I see the demonstration of the management screen?
Is the translation available in all the languages such as Chinese and Japanese?

I cannot see the demonstration, so it is an error or something?

I'm looking forward to the update.
★★★★★ 5.0/1
kanakotok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 08 Nov 2013 at 16:54
I would like to appologize in
advance if the there was another person asked the samfe question before.
Can we see tggd demonstration
of the setting page? Are they handling translations such as Chinese or Japanese?

It seems like we can not see the demonstration but is there an error occuring?


I am looking forward the next update.
kanakotok
kanakotok- about 11 years ago
一段落目4行目the→消去
samfe→same
tggd→the

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime