Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I apologize if others have already made the same question. Can I see the dem...
Original Texts
他の方が同じ質問していたらすみません。
管理画面のデモは見れますか?
翻訳は全ての言語に対応していますか?中国語や日本語など
デモが見れなくなってますが何かエラーですか??
次のアップデートを楽しみにしています
管理画面のデモは見れますか?
翻訳は全ての言語に対応していますか?中国語や日本語など
デモが見れなくなってますが何かエラーですか??
次のアップデートを楽しみにしています
Translated by
kanakotok
I would like to appologize in
advance if the there was another person asked the samfe question before.
Can we see tggd demonstration
of the setting page? Are they handling translations such as Chinese or Japanese?
It seems like we can not see the demonstration but is there an error occuring?
I am looking forward the next update.
advance if the there was another person asked the samfe question before.
Can we see tggd demonstration
of the setting page? Are they handling translations such as Chinese or Japanese?
It seems like we can not see the demonstration but is there an error occuring?
I am looking forward the next update.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 101letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.09
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
kanakotok
Starter
Grown up in Hong Kong and New Zealand, working experience in Taiwan and UAE.....