Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] This item is for industrial use. There are many sales distributors of A in Ja...
Original Texts
この商品は工業用です。この商品を販売しているA社は日本にたくさんの販売代理店があります。また、日本のアマゾンや楽天でも販売されている商品です。だから日本への発送は可能です。早急に発送可能な状態にしてください。宜しくお願い致します。
Translated by
transcontinents
This item is for industrial use. There are many sales distributors of A in Japan which sell this item. Additionally this item is sold in Amazon Japan and Rakuten. Therefore it's possible to send it to Japan. Please make it available for shipment as soon as possible. Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 115letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.35
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...