Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Good afternoon. I bought products from you some days ago. And I want to ...

This requests contains 172 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( smbsan , harryyen , ty72 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by toratarou77 at 06 Nov 2013 at 10:10 2524 views
Time left: Finished

こんにちは。
先日、あなたから私は商品を購入しました。

日本に住んでいる友人に購入した商品を送りたいのですが
高額の商品のため、購入先のEIN number(employee ID number)が必要だと言われました。

ですので、あなたのEIN numberを教えて頂ければ幸いです。

宜しくお願いします。

出来るだけ、早急にお返事を頂ければ嬉しいです。

Hello,
I have purchased the item from you the other day.

I would like to send it to my friend, but I have told that I need to have EIN (Employee ID Number) of the person I purchased the item because it is very expensive.

In view of above, I am grateful if you could tell me your EIN.

Thank you for your cooperation.

I will appreciate if you could give me your reply at soonest time.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime