Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] AAA selling for a pal. It is in good shape and has velcro on the bottom. So...

Original Texts
AAA selling for a pal.
It is in good shape and has velcro on the bottom.
Sounds awesome and I love the tap tempo and triplet subdivision button is killer for U2 style licks.
The gold finish is cool but the what looks like dirt in the photo is dark spots in the finish make each pedal unique.
Translated by atsushi474
AAAを君に譲ります
状態は良好で、底にベルクロ(マジックテープ)が付いています。
音質は最高、タップテンポが気に入っています。さらに3つのパートのボタンはU2スタイルのフレーズには必須です。
ゴールド仕上げはクールですが、写真で汚れのように見えるのはそれぞれのペダルの最終加工時に付いた黒点です。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
292letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.57
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
atsushi474 atsushi474
Starter
わかりやすい翻訳を目指してがんばります。