Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hello I am even more troubled. We have sold hundreds of military clothing ite...

This requests contains 322 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 14pon , ayaka_maruyama ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by [deleted user] at 05 Nov 2013 at 07:36 1920 views
Time left: Finished

Hello
I am even more troubled. We have sold hundreds of military clothing items ALL over of the world, there is nothing stopping the sale to international countries . You must be miss informed you can contact Ebay to verify this.
Our return information is on the shipping label when we get it back we will issue a refund.


こんにちは
なんだか、余計わからなくなっちゃったんですけど。私たちはミリタリー衣類を世界中に売ってきていて、どこにも販売を止められたことなどないです。間違った情報をもらったのではないでしょうか、eBay に確かめてみてはどうですか。
返品のための情報は出荷時のラベルに記載されています。荷物を受け取ったら返金します。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime