Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to buy several of this item. Would the shipping fee be $10 howe...

This requests contains 69 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( freckles , dany , miracle_wave ) and was completed in 4 hours 34 minutes .

Requested by falcon at 10 Apr 2011 at 20:54 8908 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

私はこの商品を複数購入したいです。
何個買っても送料は$10でいいですか?
また、それがもしダメならば10個購入したときの送料はいくらですか?

miracle_wave
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Apr 2011 at 23:34
I would like to buy several of this item.
Would the shipping fee be $10 however many amounts I buy?
If not, could you tell me how much the shipping fee will be when I buy 10 of this item?
★★★★☆ 4.0/1
freckles
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Apr 2011 at 01:27
Hello. I would like to purchase several pieces of this item.
Could you let me know if the shipping cost stays as $10.00 regardless its quantity?
If not, then can you let me know shipping cost for 10?
★★★★☆ 4.0/1
dany
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Apr 2011 at 22:09
I would like to buy several copies of this product.
How many should l I buy to get the shipping fees to 10$?
If this is not possible, how much are the shipping fees for 10 copies bought?
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime