Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I had a discount coupon, put on my purchase with your product, but paypal did...

This requests contains 181 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( belobelo ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by ryu0712 at 03 Nov 2013 at 03:01 1576 views
Time left: Finished

I had a discount coupon, put on my purchase with your product, but paypal did not charge him with.

Knows what might happen? able to claim it on paypal I have to open a dispute, okay?

[deleted user]
Rating 63
Translation / Japanese
- Posted at 03 Nov 2013 at 03:06
割引クーポンがありましたので、貴社の商品の購入時に使おうとしましたが、ペイパルでは割引なしの価格で請求されました。

何が起こるかお分かりですか?ペイパルにクレームを行い異議を提出することができます。それでも良いでしょうか?
★★★★★ 5.0/1
belobelo
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 Nov 2013 at 03:06
御社の商品を割引券を使用して購入したのですが、ペイパル支払い時に反映されませんでした。
原因をご存知ですか?ペイパルに交渉していただけますか?お願いします。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime