Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I decided to write you after seeing you had ○○ listed at eBay. I am lo...

This requests contains 82 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ayaka_maruyama ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by soundlike at 03 Nov 2013 at 02:02 1044 views
Time left: Finished

はじめまして。e-bayであなたが○○を出品しているのを見て連絡させて頂きました。
xxを探しているのですが手に入れる事は可能でしょうか??ご連絡お待ちしております。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 03 Nov 2013 at 02:05
Hello. I decided to write you after seeing you had ○○ listed at eBay. I am looking for xx, and I am wondering if you can sell it to me. I look forward to hearing from you.
ayaka_maruyama
Rating 66
Translation / English
- Posted at 03 Nov 2013 at 02:12
Hello, I'm contacting you about your ○○ post on ebay.
I am looking for xx, do you think you'll be able to get it?
I am looking forward to hearing from you.
[deleted user]
Rating 45
Translation / English
- Posted at 03 Nov 2013 at 02:07
How do you do? I saw your display on the eBay list, and I did contact you. Since I'm looking for the XX, is it possible to get it? I'm waiting for your reply, thank you.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime