Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Economically, Japan has the highest levels of living standards. We clearly k...

This requests contains 128 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ayaka_maruyama ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by naokiyuri at 02 Nov 2013 at 09:29 2974 views
Time left: Finished

経済的には、日本は世界のトップレベルの生活水準にあります。
そのウイルスが24時間まで生き続けられることははっきりしている。
その薬が日本で使用されるようになるには、まだ議論の余地がある。
子供達に家庭内の仕事を手助けさせると、自分のことは自分でするようになる。

ayaka_maruyama
Rating 66
Translation / English
- Posted at 02 Nov 2013 at 09:34
Economically, Japan has the highest levels of living standards.
We clearly know that that virus can live up to 24 hours.
There is still room for more debate until the medicine can be used in Japan.
If you make your children do the chores, they start to take care of themselves.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Nov 2013 at 09:34
Japan's life level is top in the world in terms of economy.
It is clear that the virus can live up to 24 hours.
We need to discuss before the medicine starts to be used in Japan.
If we make children help works at home, they will do it by themselves.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime