Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] KawaiiPhoto ~Cute camera application that deco Photos~ "Prettiness" + "eas...
Original Texts
KawaiiPhoto~写真をデコれるかわいいカメラアプリ~
『かわいさ』+『使いやすさ』=『KawaiiPhoto』
自分に合ったカメラアプリ見つけられていますか?
可愛いけど使いにくい...使いやすいけどシンプルすぎる...
そんなあなたはぜひ『KawaiiPhoto』を使ってみて!!
◆女の子向けデザイン
ベビーピンクとチョコレートブラウンを基調とした、ナチュラルかわいいデザイン
オリジナル黒猫キャラのコンテンツもあるよ
友達の注目を独り占めできるかも
かんたん操作で写真をデコれるよ
『かわいさ』+『使いやすさ』=『KawaiiPhoto』
自分に合ったカメラアプリ見つけられていますか?
可愛いけど使いにくい...使いやすいけどシンプルすぎる...
そんなあなたはぜひ『KawaiiPhoto』を使ってみて!!
◆女の子向けデザイン
ベビーピンクとチョコレートブラウンを基調とした、ナチュラルかわいいデザイン
オリジナル黒猫キャラのコンテンツもあるよ
友達の注目を独り占めできるかも
かんたん操作で写真をデコれるよ
Translated by
ty72
Kawaii photo~there camera app can decorate your pics ~
Cutie +useful =Kawaii photo
Have you found suitable camera app so far?
Cute but not useful…useful but too simple…
Why don't you try "Kawaii photo"?
Natural and cute design based on baby pink and chocolate brown color for girls
We have original contents for black cat character.
You may get your friends attention on youown.
You can decorate your pics easy touching.
Cutie +useful =Kawaii photo
Have you found suitable camera app so far?
Cute but not useful…useful but too simple…
Why don't you try "Kawaii photo"?
Natural and cute design based on baby pink and chocolate brown color for girls
We have original contents for black cat character.
You may get your friends attention on youown.
You can decorate your pics easy touching.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 238letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.42
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
ty72
Starter