Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] KawaiiPhoto~写真をデコれるかわいいカメラアプリ~ 『かわいさ』+『使いやすさ』=『KawaiiPhoto』 自分に合ったカメラアプリ見つけ...
Original Texts
KawaiiPhoto~写真をデコれるかわいいカメラアプリ~
『かわいさ』+『使いやすさ』=『KawaiiPhoto』
自分に合ったカメラアプリ見つけられていますか?
可愛いけど使いにくい...使いやすいけどシンプルすぎる...
そんなあなたはぜひ『KawaiiPhoto』を使ってみて!!
◆女の子向けデザイン
ベビーピンクとチョコレートブラウンを基調とした、ナチュラルかわいいデザイン
オリジナル黒猫キャラのコンテンツもあるよ
友達の注目を独り占めできるかも
かんたん操作で写真をデコれるよ
『かわいさ』+『使いやすさ』=『KawaiiPhoto』
自分に合ったカメラアプリ見つけられていますか?
可愛いけど使いにくい...使いやすいけどシンプルすぎる...
そんなあなたはぜひ『KawaiiPhoto』を使ってみて!!
◆女の子向けデザイン
ベビーピンクとチョコレートブラウンを基調とした、ナチュラルかわいいデザイン
オリジナル黒猫キャラのコンテンツもあるよ
友達の注目を独り占めできるかも
かんたん操作で写真をデコれるよ
Translated by
berlinda
KawaiiPhoto~能裝飾照片的可愛的相機應用程序~
『可愛』+『易用性』=『KawaiiPhoto』
你找到適合自己的相機應用程序了嗎?
可愛但難以使用...易於使用但過於簡單...
那樣的你一定要試著使用『KawaiiPhoto』!!
◆面向女孩子的設計
以淺桃色與巧克力棕色為基調的自然而可愛的設計
也有原創黑貓造型的內容哦
也許可以獨佔朋友的注目哦
簡單操作可以裝飾照片哦
『可愛』+『易用性』=『KawaiiPhoto』
你找到適合自己的相機應用程序了嗎?
可愛但難以使用...易於使用但過於簡單...
那樣的你一定要試著使用『KawaiiPhoto』!!
◆面向女孩子的設計
以淺桃色與巧克力棕色為基調的自然而可愛的設計
也有原創黑貓造型的內容哦
也許可以獨佔朋友的注目哦
簡單操作可以裝飾照片哦
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 238letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $21.42
- Translation Time
- 31 minutes
Freelancer
berlinda
Standard
品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔日本語翻訳経験があり、観光分野の翻訳経験も多数ございます。日翻訳量2500文字以...