Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I had a notice to contact customer services regarding the product I...

This requests contains 82 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ayaka_maruyama ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by goito at 31 Oct 2013 at 02:13 750 views
Time left: Finished

こんにちわ。

到着した商品について、カスタマーサービスに連絡するように連絡がきました。

商品は<SUREFIRE M952V-TN>です。

どのような手続きが必要ですか?

ayaka_maruyama
Rating 66
Translation / English
- Posted at 31 Oct 2013 at 02:20
Hello.

I had a notice to contact customer services regarding the product I have received, <SUREFIRE M952V-TN>.

What kind of procedures do I need to undertake?
[deleted user]
Rating 64
Translation / English
- Posted at 31 Oct 2013 at 02:21
Hello.

I have received a message telling me to contact customer service in regards to the arrived item.

The item is <SUREFIRE M952V-TN>.

What kind of process is necessary for that?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime