Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hello Shigeto, Thank you for your response. Please disregard the previous e...

This requests contains 420 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , bhendo ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by [deleted user] at 30 Oct 2013 at 15:27 1110 views
Time left: Finished

Hello Shigeto,

Thank you for your response. Please disregard the previous email we received the items back on 10/16. Your refund was processed on 09/23/13. A credit of $113.08 was applied to your credit card. Please allow up to 3 business days for your credit to appear on your account.

If you require additional assistance or have any other questions, please do not hesitate to contact us at service@anthropologie.com.

シゲト様、こんにちは

お返事ありがとうございます。弊社から送られた前回のメールは無視してください。返品商品は10月16日に受取りました。返金は2013年9月23日に行いました。お客様のクレジットカードに113.08ドルが返金されました。お客様のアカウントに返金が表示されるまで最高3営業日かかりますので、よろしくお願いいたします。

更なる援助が必要な場合もしくはご質問等ございましたら、弊社のメールアドレス、service@anthropologie.comへお気軽にご連絡下さい。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime