[Translation from Japanese to English ] A buyer ordered from us, cancelled his account, and gave us 1 star review wit...

This requests contains 105 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( safir_k , nyamababy , newbie_translator , ayaka_maruyama , yoshierum0605 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by okotay16 at 30 Oct 2013 at 02:35 1524 views
Time left: Finished

注文をうけてバイヤーがキャンセルされていて、私はまだ何もしていませんが何故か評価1をつけられました。コメントも悲惨なものです。私はこの評価に納得できません。削除をお願いできないでしょうか?よろしくお願いします。

A buyer ordered from us, cancelled his account, and gave us 1 star review with a terrible comment. I have not done anything to deal with this, but I just cannot agree with this review. Could you please delete this comment? Kind regards.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime