Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] (Quoted from<a href="http://www.spool.co.jp/invester/siryou/setsumei/gyouseki...
Original Texts
(<a href="http://www.spool.co.jp/invester/siryou/setsumei/gyouseki_2013_2Q.pdf" target="_blank">2013年11月期 第2四半期決算説明資料</a>:P35より引用)
Translated by
graynora
(<a href="http://www.spool.co.jp/invester/siryou/setsumei/gyouseki_2013_2Q.pdf" target="_blank">Second quarter Financial Results November period in 2013</a>:Quoted from P35
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 33letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $2.97
- Translation Time
- about 5 hours
Freelancer
graynora
Starter
Graduated from Tokyo Intsitute of technology (1993)
Worked at Procter and Ga...
Worked at Procter and Ga...