Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hi I purchased your rc godzilla and had all the problems with it. The sound d...

Original Texts
Hi I purchased your rc godzilla and had all the problems with it. The sound does not work on the godzilla. When you turn it on it goes by itself and the remote control that I had to buy separately since it was not in my box does not work with the piece either so you basically sold me a defective item. You said it was in complete working order. I have had nothing but a headache with this piece that I purchased from you. Why does the sound not work and why does it operate by itself and the remote does nothing? I would like an answer or I will have to leave negative feedback for you and file a paypal claim against you.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
こんにちは、貴店よりリモコンゴジラを購入したのですが問題がたくさんあります。ゴジラから音が出ません。スイッチを入れるとゴジラが勝手に動きます。それにリモコンが箱の中に入っていませんでしたので、別に購入しなければなりませんでした。それにリモコンはこの本体と一緒に動きません。貴店は私に欠陥品を売ったということになります。貴店はこのゴジラは正常運転できる状態にあると言っていました。私は貴店より購入したこの商品でただただ頭を悩ませています。音が出ないこと、そして本体が勝手に動いてしまい、リモコンを使って動かせないのはどうしてですか?返答いただきたいです。返答いただけない場合は、ネガティブなフィードバックを残すか貴店に対するクレームをペイパルに提出することになると思います。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
624letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$14.04
Translation Time
16 minutes