Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] Many apologies for the delay in the delivering the product. We have already ...

This requests contains 138 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( eezebird , 413kiraline_ ) and was completed in 2 hours 43 minutes .

Requested by tomomi1122 at 27 Oct 2013 at 12:43 5776 views
Time left: Finished

商品のお届けに大変お待たせしておりまして申し訳ございません。
私たちはすでに商品を発送しておりますので、もう少しお待ちください。
もしあなたが必要でしたら、追跡番号をお知らせしておりますので、最寄りの郵便局でお荷物の状況をお問い合わせいただけます。

どうぞよろしくお願いいたします。

Many apologies for the delay in the delivering the product.
We have already shipped the product out, so please be patient just a little while longer.
If you need, we can provide you with a tracking number and you can inquire about the status of the package at your nearest post office.

Best regards.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime