Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] #International Sports I sell gold related products so I want teims related...

This requests contains 179 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , kj4translation , ns7985 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakamura at 26 Oct 2013 at 11:37 1204 views
Time left: Finished

#International Sports

私はゴルフ用品販売をしていますので、日本のLPGA/PGA選手に関する商品が欲しいです。

#MVPmarketingmgmt
数点購入させていただく予定です。
お知らせいただいた在庫は全てMVP社の証明書付きでしょうか?
またこちらから連絡させていただきます。

#tom riggins
欲しいものがあればこちらから連絡します。

#International Sports

Since I'm selling golf goods, I would like to have some items of Japanese LPGA/PGA players.

#MVPmarketingmgmt
I'm thinking to buy some.
Do all of those items you're talking about come with a certification of MVP?
I'll contact you later.

#tom riggins
If I need some, I'll let you know.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime