Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have just made refund of $95, please kindly check it. Sorry for causing ...

This requests contains 166 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , ayaka_maruyama ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by murat at 25 Oct 2013 at 22:27 1177 views
Time left: Finished

先ほど95ドルをご返金させていただきましたので、ご確認ください。

この度はご迷惑をおかけして申し訳ございませんでした。
これに懲りずにまた何かございましたら、よろしくお願いいたします。


先ほどのあなたのオープン・ケースについては私の勘違いでした。
申し訳ありませんでした。
キャンセル・トランザクションのご対応の方をよろしくお願いいたします。

Please confirm that I have refunded $95.

I am sincerely sorry for the inconvenience.
Thank you for your kind consideration.


I have misunderstood regarding your open case.
I am sincerely sorry.
Please go through the cancel transactions.
Kind regards.

Client

Additional info

上と下は別のトピックになります。よろしくお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime