[Translation from Japanese to English ] Hello. Okay, I understand now, you divided €4390 into two. I have just fini...

This requests contains 127 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( whatever , mellowgerman , ayaka_maruyama , kanakotok ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by qwer125115 at 25 Oct 2013 at 18:22 1508 views
Time left: Finished

こんにちわ
あなたは、4390€を2つにわけてくたんですね
意味がわかりました。
さっき2215€分の支払を完了しました。
残り分の請求をお願いします。
注意点なんですが、事務所が移転しているので、下記住所に配送してください。
paypalの配送先でも確認できます。

Hello.
Okay, I understand now, you divided €4390 into two.
I have just finished the payment for €2215.
Please charge me for the rest of the amount.
Also, please be noted that out office has moved and I would like for it to be delivered to the following address.
I will make changes on the address on Paypal too.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime