Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I had place the follwoing orders on the site of "jp.BeatsbyDRe.com" on Octobe...

This requests contains 190 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( whatever , mellowgerman , kanakotok , reeree ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by kaorak at 25 Oct 2013 at 17:10 1990 views
Time left: Finished

わたしは10月17日に、jp.BeatsbyDRe.comで、以下の注文をしました。

注文番号: JP10000170
商品名: Beats PRO
スタイル: レッド

本日、商品が届きましたが、注文したものと違います。
届いたのは「レッド&ブラック」で、私が注文したのは「レッド」です。
写真を添付しましたのでご確認ください。
商品を交換していただきたいのですが、どのようにすればよいですか?

I had place the follwoing orders on the site of "jp.BeatsbyDRe.com" on October 17.

Order number: JP10000170
Product name: Beats PRO
Style: Red

The product delivered to me today but is different from the one I ordered.
The product delivered is the one "Red & Black". However, I ordered the one "Red".
Please kindly see the attached picture.
商品を交換していただきたいのですが、どのようにすればよいですか?
I would like for replacing. How would I proceed?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime