Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Oh fine! That o.k. for . So, please change the ebay-item A (brown) to $255....

This requests contains 300 characters and is related to the following tags: "Business" "ASAP" . It has been translated 2 times by the following translator : ( mapmetroi ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by akiy501890 at 25 Oct 2013 at 12:04 1236 views
Time left: Finished

Oh fine! That o.k. for .
So, please change the ebay-item A (brown) to $255.-including shipping cost.
I will buy and paypal, when changed.
Please send me an ebay-mail, when you have changed!
Thank you for reaching my price!!
And please tell me the time it takes to arrive here at my adress in Germany!

いいですよ!大丈夫です。
eBayの商品A(茶色)を配送料込みで255ドルに変更してください。
変更後購入してPayPalで支払いをします。
変更後eBayからメールを送ってください。
私の希望価格にして下さってありがとうございます。
私のドイツの住所宛にいつ頃到着するか教えてください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime