[Translation from English to Japanese ] I was wondering why I was charged $30 and change for this when the item only ...

This requests contains 142 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( noak , ayaka_maruyama ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by hidekitakahashi at 23 Oct 2013 at 22:57 756 views
Time left: Finished

I was wondering why I was charged $30 and change for this when the item only listed as $ 8 dollars and change and should have had no shipping?

商品は発送なしの約8ドルで出品されていたのに、なぜ約30ドルも請求されているのかわからないのですが。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime