Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have a question about the stop order. Do you have the guaranteed stop or...

This requests contains 106 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( myaogi , seagull1192 ) .

Requested by honyaku20110330 at 07 Apr 2011 at 17:48 1475 views
Time left: Finished

ストップ注文について質問があります。

ストップ保証機能はありますか?
( 必ず設定した値で損切りされるストップ注文 )


口座開設について質問があります。

日本人でも口座を開設できますか?
  ( 個人口座 と 法人口座 )

I have a question about the stop order.

Do you have the guaranteed stop order?
(the stop loss order that surely limits losses at the specified value)

I have a question about opening account.

Is it possible for Japanese to open an account?
(individual account and corporate account)

Additional info

海外のFX( 外国為替証拠金取引 )業者に質問メールをするための文です。 

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime