[Translation from English to Japanese ] I'm ready to pay for the item that I won. It says that You ship Worldwide, bu...

This requests contains 477 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( 3_yumie7 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 22 Oct 2013 at 14:27 710 views
Time left: Finished

I'm ready to pay for the item that I won.
It says that You ship Worldwide, but when I'm starting to pay ebay can't take money and write that You can't ship the item to Lithuania.
In that fact I wrote to You, but You opened a case. Maybe You didn't get my message about problem.
Let's fix this problem that appeared not from my side.
Or I will be ought to open forward case that You don't follow shipment rules that You mentioned.
Hope we will decide this problem together.
Thank You,

私が落札した商品の支払いの準備は整っています。
世界中に発送すると書いてありますが、支払いの手続きを行うとリトアニアには発送できないと書かれており、イーベイはお金を受取ってくれませんでした。
それで貴方にメッセージを送っているのですが、貴方はオープンケースにしてしまいました。多分問題についての私からのメッセージを受取っていないのだと思います。
この問題は私側から発生したものではありませんし、問題を解決しましょう。
それでなければ、貴方がおっしゃった発送ルールに従っていないことで私もオープンケースを行います。
問題を一緒に解決したいと思っております。
宜しくお願いいたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime