Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] This is ○○. Thank you for your reply. Thank you for sending me the info...
Original Texts
○○です。
御返信を有り難う御座います。
日本への発送の件は承知いたしました。
日本への送料が思ったより高いので、
発送先をアメリカ国内に変更します。
こちらの発送先に商品を送って下さい。
▼
宜しく御願い致します。
御返信を有り難う御座います。
日本への発送の件は承知いたしました。
日本への送料が思ったより高いので、
発送先をアメリカ国内に変更します。
こちらの発送先に商品を送って下さい。
▼
宜しく御願い致します。
Translated by
kanakotok
This is ●●. Thank you for your reply.
I am notified that the item should be shipped to Japan.
The shipment costs unexpectedly higher than I thought, so that I will forward it to within U.S. instead.
Please ship it to the following address.
Thank you in advance.
I am notified that the item should be shipped to Japan.
The shipment costs unexpectedly higher than I thought, so that I will forward it to within U.S. instead.
Please ship it to the following address.
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 101letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.09
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
Grown up in Hong Kong and New Zealand, working experience in Taiwan and UAE.....