Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Arabic ] 1)ギャラリー(アルバム)の中で、どれが本体内の写真か判別するのが大変だった。 2)フォルダー管理アプリを使ってのバックアップ作業は、難しくてわからなか...

This requests contains 218 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( arumine ) .

Requested by miuratter at 21 Oct 2013 at 09:40 1226 views
Time left: Finished

1)ギャラリー(アルバム)の中で、どれが本体内の写真か判別するのが大変だった。

2)フォルダー管理アプリを使ってのバックアップ作業は、難しくてわからなかった。

3)SDカードに、コピーしたつもりが、内蔵SDにコピーされていて、結局機種変更したら写真が消えてしまった。

このアプリなら、それらの問題も全て解消!
ボタンひとつで、ギャラリーに表示されている本体内の写真を、SDカードにバックアップしたり、SDカードの写真を本体に移すことができます。

arumine
Rating 50
Translation / Arabic
- Posted at 22 Oct 2013 at 07:50
لم تتمكن من تمييز الصور في الألبومات المخزنة بالهاتف

النسخ الاحتياطي ببرنامج إدارة الملفات كان صعبًاً و لم تتمكن من القيام به.

ظننت أن نسخ لبطاقة الذاكرة ولكن نسخ إلى مخزن مدمج و اختفى صور بعد تغير الجهاز.

هذا البرنامج يحل كل هذه المشاكل !
بزر واحد يمكنك أن تنقل الصور الموجودة في الألبومات إلى بطاقة الذاكرة أو تنقل الصور من البطاقة إلى هاتفك

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime