Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Arabic ] 1)ギャラリー(アルバム)の中で、どれが本体内の写真か判別するのが大変だった。 2)フォルダー管理アプリを使ってのバックアップ作業は、難しくてわからなか...
Original Texts
1)ギャラリー(アルバム)の中で、どれが本体内の写真か判別するのが大変だった。
2)フォルダー管理アプリを使ってのバックアップ作業は、難しくてわからなかった。
3)SDカードに、コピーしたつもりが、内蔵SDにコピーされていて、結局機種変更したら写真が消えてしまった。
このアプリなら、それらの問題も全て解消!
ボタンひとつで、ギャラリーに表示されている本体内の写真を、SDカードにバックアップしたり、SDカードの写真を本体に移すことができます。
2)フォルダー管理アプリを使ってのバックアップ作業は、難しくてわからなかった。
3)SDカードに、コピーしたつもりが、内蔵SDにコピーされていて、結局機種変更したら写真が消えてしまった。
このアプリなら、それらの問題も全て解消!
ボタンひとつで、ギャラリーに表示されている本体内の写真を、SDカードにバックアップしたり、SDカードの写真を本体に移すことができます。
Translated by
arumine
لم تتمكن من تمييز الصور في الألبومات المخزنة بالهاتف
النسخ الاحتياطي ببرنامج إدارة الملفات كان صعبًاً و لم تتمكن من القيام به.
ظننت أن نسخ لبطاقة الذاكرة ولكن نسخ إلى مخزن مدمج و اختفى صور بعد تغير الجهاز.
هذا البرنامج يحل كل هذه المشاكل !
بزر واحد يمكنك أن تنقل الصور الموجودة في الألبومات إلى بطاقة الذاكرة أو تنقل الصور من البطاقة إلى هاتفك
النسخ الاحتياطي ببرنامج إدارة الملفات كان صعبًاً و لم تتمكن من القيام به.
ظننت أن نسخ لبطاقة الذاكرة ولكن نسخ إلى مخزن مدمج و اختفى صور بعد تغير الجهاز.
هذا البرنامج يحل كل هذه المشاكل !
بزر واحد يمكنك أن تنقل الصور الموجودة في الألبومات إلى بطاقة الذاكرة أو تنقل الصور من البطاقة إلى هاتفك
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 218letters
- Translation Language
- Japanese → Arabic
- Translation Fee
- $19.62
- Translation Time
- 1 day
Freelancer
arumine
Starter