Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I placed an order for (product name) on (month) (date). Please c...

This requests contains 90 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mydogkuro11 , naoya0111 , googlybear , rhtranslate ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by 000narita at 20 Oct 2013 at 16:48 1678 views
Time left: Finished

こんにちは。

私は◯月◎日に注文をした****です。

オーダーナンバー000をキャンセルしてください。

理由は、バックオーダーでの発送までの時間が長すぎるためです。

よろしくお願いします。

Good afternoon.

I'm **** who placed an order on ◯ ◎.

Please cancel the order number 000.

It will take too long to ship it with a back order.

Thank you.

Client

Additional info

ネットショップへのキャンセルのメール

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime